「jy」というローマ字の綴りはない

例えば「じゃ」は、ヘボン式だと「ja」、訓令式だと「zya」。ローマ字の方式には他にも何種類かあるが、「jya」を正式とするものはない。だから、「じゃ」を「jya」と綴ってしまうのは、ヘボン式訓令式を混同しているか、あるいはFEPに甘やかされている証拠である。と断定してみる。