文化の断絶

「公儀」(江戸時代に幕府はしばしばこう呼ばれた)をラテン語に逐語訳すると、「res publicpublica」(多くのヨーロッパ語の「共和国」の語源)になる! どちらも大和言葉に訳すと「おおやけのこと」だ。
(追記: http://www2.justnet.ne.jp/~pb/daybyday/notabene.htmの2004-01-04の記述およびgoogleの検索結果に従って綴りを訂正。ぷよぶよ様ありがとうございます。知ったかで書くと即座にツッコミが入る。しかも「毎朝ヌいてる」といういらん紹介つきで*1。こわいものだ。それ以前に、一日中画面に向かいっぱなしなのがバレバレになるのが何よりも悲しい)

*1:でもこれは自虐のコストだから仕方がない。要するに僕は最悪の場合、向こう数年、下手すれば生涯にわたって「毎朝抜いてるanotherさんですね?」などと言われ続けることすら覚悟しなければならないのだ。言葉に責任を持つとはきっとそういうことだ。